ร‰conomieFinancรฉ

๐—ง๐—ฅ๐—œ๐—ฆ๐—ง๐—˜ ๐—ฃ๐—ข๐—จ๐—ฅ ๐—Ÿโ€™๐—”๐—™๐—ฅ๐—œ๐—ค๐—จ๐—˜ : ๐—ค๐—จ๐—œ ๐—ฃ๐—”๐—ฅ๐—Ÿ๐—˜๐—ฅ๐—” ๐—˜๐—ก๐—–๐—ข๐—ฅ๐—˜ ๐—ก๐—ข๐—ฆ ๐—Ÿ๐—”๐—ก๐—š๐—จ๐—˜๐—ฆ ๐——๐—˜๐— ๐—”๐—œ๐—ก ?

Au Nigeria, le gouvernement a dรฉcidรฉ dโ€™introduire le mandarin (chinois) comme langue รฉtrangรจre obligatoire dans les รฉcoles secondaires. Une dรฉcision qui, ร  premiรจre vue, semble โ€œouverte sur le mondeโ€. Mais posons-nous une vraie question : et nos propres langues, oรน sont-elles ?

Lโ€™Afrique compte plus de 2 000 langues vivantes, dont certaines parmi les plus anciennes de lโ€™humanitรฉ. Pourtant, dans nos รฉcoles, nous apprenons le franรงais, lโ€™anglais, le portugaisโ€ฆ et dรฉsormais mรชme le chinois. Nos langues, elles, disparaissent peu ร  peu des bancs de lโ€™รฉcole.

Cโ€™est une perte immense :
Une langue, ce nโ€™est pas quโ€™un outil de communication, cโ€™est une mรฉmoire vivante.
Cโ€™est le rรฉservoir de nos proverbes, de nos chants, de nos rรฉcits, de notre identitรฉ.
Quand une langue disparaรฎt, cโ€™est toute une vision du monde qui sโ€™รฉteint.

Bien sรปr, apprendre dโ€™autres langues est une richesse. Mais quand cela se fait au dรฉtriment des nรดtres, cโ€™est une tragรฉdie silencieuse. Parce quโ€™un peuple qui oublie sa langueโ€ฆ finit par oublier qui il est.

Lโ€™Asie nous donne pourtant une leรงon :
Les Chinois parlent chinois, mรชme en maรฎtrisant lโ€™anglais.
Les Japonais parlent japonais, mรชme en รฉtudiant dโ€™autres langues.
Les Arabes enseignent lโ€™arabe avant tout.

Pourquoi, alors, en Afrique, la modernitรฉ est-elle toujours synonyme dโ€™oubli de soi ?

Ce choix nโ€™est pas anodin : la domination culturelle commence toujours par la langue. Quand tu parles la langue de lโ€™autre sans maรฎtriser la tienne, tu penses comme lโ€™autre, tu rรชves comme lโ€™autreโ€ฆ et tu oublies ton propre gรฉnie.

Lโ€™Afrique nโ€™a pas seulement besoin de routes, dโ€™รฉcoles et dโ€™usines. Elle a besoin de retrouver la fiertรฉ de ses langues, de les enseigner, de les valoriser, de les inscrire dans les programmes scolaires.

Parce quโ€™un enfant qui apprend ร  lire et รฉcrire dโ€™abord dans la langue de ses ancรชtres, apprend aussi ร  aimer son identitรฉ et ร  dรฉfendre sa culture.

La vraie renaissance africaine commencera le jour oรน nous choisirons de parler et dโ€™enseigner dโ€™abord nos propres languesโ€ฆ avant celles des autres.

Ne laissons pas nos langues mourir. Elles sont lโ€™รขme de notre continent.

Articles Connexes

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiรฉe. Les champs obligatoires sont indiquรฉs avec *

Bouton retour en haut de la page
×